É da Silly Season…
Agosto 13, 2007 por Maria João Valente
Publicado em Desabafos | 8 Comentários
8 Respostas
Deixar uma Resposta
Feeds
My beloved church:
My Twitter- mjvalente: Simplenote: http://bit.ly/8PzLSJ CarbonFin Outliner: http://bit.ly/4Wewe7 JustNotes (for Mac): http://bit.ly/76Jjy8
- mjvalente: Recently "discovered" 2 iPodT apps which become essential to me: Simplenote (integrates perfectly w/ JustNotes on Mac) & CarbonFin Outliner.
- mjvalente: @JustNotes Thank you for the reply. I'm looking forward to this feature.
- mjvalente: Interesting free apps on the App Store today: 7 Cities, 2079, Sports Rush (only iPhone) and Arcs.
- mjvalente: @dtcnunes :) Não dirias isso depois de looooongas tardes no laboratório. ;) Mas confesso que o trabalho de campo é fabuloso.
-
Comentários Recentes
-
Os meus links no del.icio.us...
Essenciais
Livros que ando a ler
Ligações
- 43 Folders
- Andy Ihnatko Columns
- AppleGeeks (Lite)
- Ars Technica (Apple)
- Daring Fireball
- Freelance Samurai
- GUM do ISCTE
- iPhil
- iSwitch
- Mac OS X Hints
- mac.portugal
- MacBreak Tech (podcast)
- MacBreak Weekly (podcast)
- MacResearch
- MacUpdate
- Macworld (US)
- Musings from Mars
- Print Screen (Prt.Sc)
- Red Sweater Blog
- Seth Weintraub
- Shawn Blanc
- Sixhat pirate parts
- Spinning Beachball
- The Mac Night Owl
- The Tao of Mac
- TidBits
- TUAW
a
Arquivos
-
Posts Recentes
-
Blog Stats
- 113,333 hits







esse icon do moleskine é priceless. ^_^
Podes encontrá-lo aqui: http://www.pixelpressicons.com/
aaaa…Vladstudio… passagem obrigatória em todos os meus computadores… e da minha Rita também… só falta um computador para a minha filhota
Não “abia nexecidade” era da língua estar em castelhano.
:\
Ela lá saberá porquê…Certamente o ñ faz-lhe muita falta
.
É do teclado dos nuestros hermanos. Aliás, já estou plenamente adaptada.
O sistema está em inglês, por sinal.
Y a mi me gusta el ñ.
(Es la unión ibérica!)
Foste comprar um teclado a espanha? Ou um dos novos imacs?
.
O sistema só podia estar em inglês. A tradução para espanhol, apesar de melhor que a nossa, não é também perfeita
.
la ñ, la ñ as letras em espanhol estão no feminino.
Irei buscar possivelmente o teclado. Sei por experiência própria que ter teclados diferentes (espanhol e português) não funciona lá muito bem, e como o meu MBP tem teclado português…
Mas sonho com um daqueles iMacs de 24′.
Y viva la España! (Or, in this case, hurrah! to United States of America, since that’s where I got my beloved MBP.)
Não sabia isso *da* ñ. Vivendo e aprendendo.